منابع مشابه
Dimethyl 7a-carbonyl-2-methoxy-7a,7a-bis(triphenylphosphino)-7a-ruthena-1-benzofuran-4,7-dicarboxylate
The crystal structure of the title compound, [Ru(C(12)H(12)O(6))(C(18)H(15)P)(2)(CO)], confirms its formulation as a ruthenabenzofuran, with a slightly distorted octa-hedral coordination environment at the Ru(II) ion, and mutually trans triphenyl-phosphine ligands. The metallabicyclic ring system is essentially planar (maximum deviation 0.059 Å).
متن کاملEdición de Escenas 3D sobre OpenSceneGraph
En este artículo, presentamos un sistema de edición y manipulación de objetos 3D multiplataforma y de código libre, programado sobre OpenSceneGraph. El sistema está compuesto por una librería, que permite la manipulación de los objetos mediante operaciones de traslación, rotación y escalado, y una aplicación de edición de escenas 3D basada en la librería, y desarrollada como una extensión de la...
متن کاملSynthesis and Biological Evaluation of 7a,7a,7a,8a,8a,8a- Hexafluororiboflavin and 7a,7a,7a,8a,8a,8a-Hexafluoro-FM N
7a,7a,7a,8a,8a,8a-H exafluororiboflavin (4) has been prepared and its oxidation-reduction potential determined polarographically to be + 0.02 V with respect to the standard hydrogen electrode. Compound 4 does not by itself promote the growth o f Lactobacillus casei. However, in the presence o f low riboflavin (1) concentrations, the hexafluoro analog 4 has som e growth enhancing activity. The F...
متن کاملModelSET: Soporte a Edición y Transformaciones de Modelos
Actualmente está cobrando gran importancia el Desarrollo de Software Dirigido por Modelos (DSDM) en el ámbito de la Ingeniería del Software. Object Management Group (OMG) ha propuesto Model Driven Architecture (MDA) [1], su estrategia DSDM basada en la indepencia de plataforma y el uso de estándares como UML (Unied Modeling Language) y MOF (MetaObject Facility) [2] entre otros. Un aspecto funda...
متن کاملPresentación sinóptica de textos bilingües mediante distancias de edición
Resumen Aunque la alineación de textos multilingües mediante métodos de traducción estadística consigue buenos resultados, su implementación es compleja y su fundamentación teórica es, a menudo, intrincada. En el caso de textos escritos en idiomas emparentados (por ejemplo, el latín y el castellano) hemos conseguido resultados satisfactorios usando programas muy simples basados en la distancia ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Biomédica
سال: 1987
ISSN: 0120-4157
DOI: 10.7705/biomedica.v7i3-4.1943